El gentilicio es «pekinés».
Ver más «Pekín», nombre tradicional de la capital de ChinaAutor: domadorpalabras
«a título de» no equivale a «en nombre de»
«A título de» significa ‘con pretexto, motivo o causa de’.
Ver más «a título de» no equivale a «en nombre de»«provincia de Holguín», pero también «provincia Holguín»
Aposiciones especificativas: la mera yuxtaposición o la unión mediante la preposición «de».
Ver más «provincia de Holguín», pero también «provincia Holguín»«2 mil» y «5 mil», formas incorrectas
Es inadmisible el uso del punto o de la coma para separar los grupos de tres dígito.
Ver más «2 mil» y «5 mil», formas incorrectasPresente Buen Idioma en el programa «Pulso deportivo»
Habló sobre la lengua en el deporte.
Ver más Presente Buen Idioma en el programa «Pulso deportivo»«Taipéi», con tilde
Para referirse al equipo deportivo, se recomienda «Taipéi de China».
Ver más «Taipéi», con tilde«alzhéimer», pero «enfermedad de Alzheimer»
En español se pronuncia normalmente como se escribe: [alséimer].
Ver más «alzhéimer», pero «enfermedad de Alzheimer»Dedica EcuRed artículo al proyecto Buen Idioma
El proyecto cumple seis años en abril.
Ver más Dedica EcuRed artículo al proyecto Buen Idioma