«a título de» no equivale a «en nombre de»

De acuerdo con el Diccionario de la lengua española (DLE), la locución preposicional a título de significa ‘con pretexto, motivo o causa de’; por tanto, es inapropiado su uso como equivalente de en nombre de.

Sin embargo, en los medios de comunicación de Cuba encontramos ejemplos como los siguientes:

  • «El homenaje al artífice de estas gestas incluyó igualmente las ofrendas florales colocadas a título de los Consejos de Estado y de Ministros».
  • «En el aniversario 126 del reinicio de las luchas independentistas, sendas ofrendas florales se colocaron a título de Raúl y Díaz-Canel».
  • «Expresó, a título de los delegados del cuerpo diplomático africano acreditado en la isla, los deseos de éxito para la conferencia».

Como consta en el Diccionario del estudiante, de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, sí es adecuado el uso de la locución preposicional a título de con el sentido de ‘como, o en calidad de’, tal y como se muestra a continuación: Algunos acudieron al mitin a título de amigos, más que de militantes.

Por otra parte, conviene recordar que en nombre de y a nombre de, de acuerdo con el DLE, sí pueden emplearse con el sentido de ‘en representación (de él o de ello)’, mientras que solo a nombre de es válido con el significado de ‘con destino a alguien’: El sobre va a nombre de José; El coche está a nombre de la empresa. 

Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir las noticias así:

  • «El homenaje al artífice de estas gestas incluyó igualmente las ofrendas florales colocadas a nombre de los Consejos de Estado y de Ministros».
  • «En el aniversario 126 del reinicio de las luchas independentistas, sendas ofrendas florales se colocaron en nombre de Raúl y Díaz-Canel».
  • «Expresó, en nombre de los delegados del cuerpo diplomático africano acreditado en la Isla, los deseos de éxito para la conferencia».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.