«RT» es «Russia Today», no «Rusia Today»

Russia Today es la denominación oficial de la cadena rusa de televisión internacional cuya sigla es RT. Su versión en idioma castellano recibe el nombre de RT en Español.

Sin embargo, en los medios de comunicación de Cuba encontramos ejemplos como los siguientes:

  • Singular resultó la visita, este lunes, del Presidente de la República de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, a la sede de la cadena de televisión internacional de noticias Rusia Today (RT)
  • Miguel Díaz-Canel, Primer Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Cuba y Presidente de la República, calificó hoy de excelentes las relaciones entre Moscú y La Habana, durante una visita a la cadena de televisión internacional Rusia Today.
  • La Dirección de la TVC informa que a partir de las 00:00 horas de este lunes 25 de mayo, por el Canal HD 4, comenzará a transmitirse la señal Rusia Today, durante las 24 horas.

RT se fundó en el año 2005. Cuatro años más tarde, en diciembre de 2009, RT en Español hizo su lanzamiento oficial. Desde entonces «la cadena ha sido calificada como una de las principales fuentes de información alternativas en Occidente», como consta en su propia página web.

Además, conviene recordar que en inglés la pronunciación adecuada del topónimo Russia es [rrósha], mientras que Today se pronuncia [tudéi]. Así pues, resulta impropio decir [rrúsia], como a veces se escucha en los medios de comunicación audiovisuales.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir Russia Today si se refiere a la cadena en general y RT en Español si alude a la versión en español de ese canal.

¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *