«porque», «porqué», «por que» y «por qué», diferencias

A propósito de las frecuentes dudas sobre el uso adecuado de porque, porqué, por que y por qué, ofrecemos las siguientes aclaraciones.

a) porque

Es una conjunción causal con la que se introducen las oraciones subordinadas que expresan la causa o motivo de que ocurra (o, en otros casos, de que se diga o afirme) lo expresado en la oración principal: 

  • Me fui de la casa porque ya se ha perdido la sensación de hogar.
  • La niña se preocupa porque la cara de la mamá está triste. 

b) porqué

Es un sustantivo masculino que equivale a ‘causa, razón o motivo’. Se usa precedido de determinante y tiene forma de plural (porqués):  

  • No era fácil de adivinar el porqué de su silencio.
  • Imploraba una explicación, un porqué. 

También puede ser un sustantivo que equivale a la ‘pregunta que comienza con por qué e indaga la causa de algo’: 

  • Nadie respondió a sus porqués.
  • La opinión pública empieza a preguntarse si la respuesta de sus porqués no está tal vez en los motivos económicos.

c) por que

Cuando la preposición por introduce un complemento exigido por el verbo u otros elementos (adjetivo o sustantivo) se escribe separada de la conjunción que

  • Voto por que lo haga él.
  • Estaba ansiosa por que vinieras.
  • Mostró su preferencia por que los técnicos sean nativos.

Como señala la Ortografía académica, si la oración subordinada lleva el verbo en subjuntivo e introduce una causa orientada hacia el futuro, noción muy cercana a la de finalidad, se admiten ambas grafías: 

  • Estaré rogando al señor por que/porque haya más comprensión.
  • Me quedé largo rato rogando por que/porque los dioses la salvaran.

Asimismo, se escribe en dos palabras la preposición por seguida del relativo que (equivalente a por el/la/los/las que), como se observa en estos ejemplos:

  • El vestido por que suspiraba era muy caro.
  • Si tenemos en cuenta las torturas por que ha pasado, entenderemos su actuación.

d) por qué

Formada por la preposición por y el interrogativo qué esta estructura introduce en español las oraciones interrogativas directas e indirectas:

  • ¿Por qué llegó hasta aquí?
  • ¿Por qué departamentos pasará el director? 
  • Le pregunté por qué trabajaba en una fábrica.
  • No sé por qué, pero me parece que me estás esquivando. 

De acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española, en casos como No me pregunto el por qué a mí, pese a que se aconseja prescindir del artículo, si se antepone, sustantivando la interrogativa indirecta, también es válida la grafía en dos palabras.  

Esta recomendación se publicó por primera vez el 8 de octubre de 2021.
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 8 Promedio: 4.5)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *