Puesto que el sustantivo femenino alianza es el núcleo de la sigla ALBA, lo aconsejable es la ALBA. Sin embargo, como nombre común, debe decirse el alba, pues comienza con /a/ tónica.
Conviene recordar que, en un inicio, se la conocía como Alternativa Bolivariana para las Américas, pero en 2009 comenzó a llamarse Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América. Más tarde la sigla, guion mediante, se combinó con la de Tratado de Comercio de los Pueblos: la ALBA-TCP.
A pesar de que lo anterior es lo recomendado por las academias de la lengua, en los medios de comunicación de Cuba es muy frecuente encontrar ejemplos como los siguientes:
- «El ALBA-TCP fue un nuevo amanecer».
- «Presidente de Cuba asiste a Cumbre del ALBA-TCP en Venezuela».
- «El ALBA-TCP es una plataforma de integración de los países de América Latina y el Caribe».
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, se usa la y no el ante las siglas, cuando el núcleo de la denominación no abreviada (normalmente, la palabra representada por la primera letra de la sigla) es un sustantivo femenino que no comienza por /a/ tónica. Así pues, lo adecuado es el ALCA (Área de Libre Comercio de las Américas) por ser el área, pero la APA, la AIBA, la ANCI…
Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible redactar las informaciones como se muestra a continuación:
- «La ALBA-TCP fue un nuevo amanecer».
- «Presidente de Cuba asiste a Cumbre de la ALBA-TCP en Venezuela».
- «La ALBA-TCP es una plataforma de integración de los países de América Latina y el Caribe».
Una primera versión se publicó el 9 de junio de 2021.
👍🏻
Realmente he notado q en Cuba y Venezuela se dice mal, sin embargo los representantes del gobierno Boliviano lo dicen bien. Siempre pensé que debía ser como ud dice ahí, sin conocer la regla, por
pura intuición, o lógica. Gracias.