«Mojtabá Jameneí», nombre adecuado del nuevo líder supremo de Irán

En español se recomienda el empleo de Mojtabá Jameneí para transcribir el nombre del nuevo líder supremo de Irán.

Sin embargo, en los medios de comunicación de Cuba, encontramos ejemplos como los siguientes:

  • «Mojtaba Jamenei elegido como tercer Líder Supremo de Irán».
  • «Los iraníes expresan alegría y felicidad después de que el Ayatolá Seyyed Mojtaba Khamenei fuera nombrado el nuevo Líder de la República Islámica».

La forma Mojtabá Jameneí reproduce la pronunciación original más cercana al persa, lengua en la que la mayoría de los sustantivos se tildan en la última sílaba. Así pues, se desaconseja la grafía sin tilde.

En los medios audiovisuales, a veces se pronuncia indebidamente la combinación kh, escuchada como /k/, en lugar de /j/, como es lo apropiado. Jameneí (mejor que Jamenei) se lee [jameneí], no [yameneí].

Por último, se recuerda que seyed y ayatolá, así como líder supremo, se escriben con minúscula porque no son nombres propios.

Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible redactarlos como se muestra a continuación:

  • «Mojtabá Jameneí elegido como tercer líder supremo de Irán».
  • «Los iraníes expresan alegría y felicidad después de que el ayatolá seyed Mojtabá Jameneí fuera nombrado el nuevo líder de la República Islámica».
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)

Deja una respuesta