Con el sentido de ‘abrir algo, especialmente una cuenta bancaria’, el verbo aperturar es válido, como consta en el Diccionario de la lengua española; sin embargo, se desaconseja su uso como mero sustituto de abrir o inaugurar.
En los medios de comunicación de Cuba encontramos ejemplos como los siguientes:
- «Desde horas bien tempranas se aperturó en las terminales de la capital el servicio de ómnibus urbanos».
- «A comienzos de este año el inquilino de Washington canceló una visita para aperturar la nueva embajada de EE. UU. en Londres».
- «Aperturan cátedra Juan Formell en la Universidad de las Artes».
Sobre esta cuestión la Nueva gramática de la lengua española (2009-2011) y el Libro de estilo de la lengua española (2018) indican que debe evitarse el uso de aperturar como sinónimo de abrir. Este mismo criterio se sostiene en la última actualización del Diccionario panhispánico de dudas (2023), en la que se indica lo siguiente:
«Diccionario panhispánico de dudas», 2023: A partir del sustantivo apertura (‘acción de abrir’), se ha formado el verbo aperturar. Aunque en los últimos años se ha extendido su empleo en ciertos ámbitos con los sentidos de ‘inaugurar’: «Ayer domingo la Cooperativa Agraria de Producción Casa Grande aperturó sus Terceros Juegos de Verano» (Comercio [Perú] 14.1.1975); y ‘abrir [una cuenta bancaria]’: «Los extranjeros no residentes pueden aperturar cuentas en divisas» (Universal [Ven.] 2.10.2011), siguen siendo preferibles los verbos de uso tradicional en esos contextos: inaugurar los Juegos, abrir una cuenta. No está justificado y debe evitarse su empleo como mero equivalente de abrir: «Ordeno que esos contenedores sean aperturados y revisados» (DHoy [Ec.] 8.7.1997).
Así pues, si bien en el ámbito bancario es admisible, por su extensión, el uso de aperturar, en los ejemplos iniciales lo recomendado habría sido el uso de abrir o inaugurar, según el caso.
Una primera versión se publicó el 20 de febrero de 2022.
¡Muy interesante! Nunca me gustó esa palabra, y, en consecuencia, nunca la he usado; ahora comprendo que no estaba equivocado. ¡Muy bueno el blog! Gracias.