En español se recomienda el empleo de ap, adaptación del anglicismo app (de application ‘aplicación’). En caso de referirse a la sigla del formato, lo apropiado es APK, con mayúscula, sin punto y en redonda, no apk.
Sin embargo, en los medios de comunicación de Cuba encontramos ejemplos como los siguientes:
- «La app está disponible para su descarga en Apklis».
- «Anuncia Etecsa que ya suman tres millones de usuarios registrados en la apk Transfermóvil».
- Aclaran sobre modificaciones de venta de pasajes para la APK Viajando.
Según la Real Academia Española (RAE), «la forma ap sería la adaptación gráfica al español del inglés app, válida y más recomendable que el equivalente apli». En relación con el género de ap, como se refiere a aplicación, lo apropiado es la ap. Su plural es las aps.
En caso de preferir el anglicismo app, lo indicado es que se escriba en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, tal y como prescribe la Ortografía de la lengua española.
APK, no apk, no es lo mismo que .apk
APK es la sigla de Android Application Package (en español Paquete de Aplicación Android). Al respecto, la RAE ha aclarado que «la sigla APK se aplica a un formato de archivos y a los archivos que lo tienen, por lo que, en principio, se usaría en masculino. No obstante, es muy frecuente y válido el empleo del femenino al suponer el sustantivo tácito aplicación».
Además, conviene recordar estas cuestiones ortográficas tomadas del Libro de estilo de la lengua española:
- En aquellos casos en los que tanto el formato como el archivo respondan a una sigla, deberá mantenerse su escritura característica: Envíame el PDF.
- Cuando lo que se emplea es estrictamente la extensión del fichero, debe aparecer precedida de punto y en minúscula: Mueve todos los archivos .doc a este directorio.
Así pues, lo apropiado es «Valoró la APK como un complemento vital para el desempeño de las direcciones municipales» y «Te envié el archivo en formato .apk».
Por todo lo antes expuesto, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido redactar las informaciones como se muestra a continuación:
- «La ap está disponible para su descarga en Apklis».
- «Anuncia Etecsa que ya suman tres millones de usuarios registrados en la ap Transfermóvil».
- «Aclaran sobre modificaciones de venta de pasajes para la APK Viajando».