De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, decreto ley se escribe sin guion y alude a la ‘disposición legislativa provisional que puede dictar el Gobierno en caso de extraordinaria y urgente necesidad, y que requiere para su definitiva eficacia la ratificación ulterior por parte del órgano legislativo’.
Sin embargo, en los medios de comunicación de Cuba es muy frecuente encontrar ejemplos como los siguientes: «Consejo de Estado de la República de Cuba aprueba cinco nuevos decretos-leyes», «El Consejo de Estado de Cuba, mediante el Decreto-Ley 41/2021, dispuso la creación del Instituto de Información y Comunicación Social» y «Decreto-Ley de Bienestar Animal entra en vigor en Cuba».
Según el DLE, decreto ley se escribe sin guion. Se trata de un compuesto (formado por dos sustantivos) generalizado en el uso; por tanto, su plena lexicalización e identificación como unidad léxica pluriverbal hace innecesario mostrar gráficamente su vinculación: abeja reina, coche bomba, comida chatarra, decreto ley.
Además, como explica el Diccionario panhispánico de dudas, el plural de esta combinación léxica es decretos leyes, ya que el segundo elemento funciona como atributo del primero, concuerda con él y debe tomar una ese. Sin embargo, decretos ley no es censurable si se considera que se trata de dos sustantivos en aposición.
Así, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «Consejo de Estado de la República de Cuba aprueba cinco nuevos decretos leyes», «El Consejo de Estado de Cuba, mediante el Decreto Ley 41/2021, dispuso la creación del Instituto de Información y Comunicación Social» y «Decreto Ley de Bienestar Animal entra en vigor en Cuba».