Instagram, claves de redacción

Foto: Freepik.

  Sobre Instagram ofrecemos algunas recomendaciones lingüísticas para escribir adecuadamente en/sobre esta conocida red social.

1-     Instagram se escribe en redonda

Los nombres de las redes sociales son nombres propios, de ahí que se deben escribir con mayúscula inicial, en redonda y siempre respetando la grafía original, incluso si corresponden a otro idioma. Por esta razón, Instagram es el único nombre apropiado para esa conocida red social. En España, es normal escuchar [instagrám], mientras que en América se prefiere [ínstagram], con pronunciación esdrújula.

2-     Bío, con tilde en la i, acortamiento de biografía

Bío, con tilde en la i, debido a la presencia del hiato de vocal cerrada tónica, es el acortamiento del término biografía, que en el ámbito de las redes sociales alude a ‘la breve descripción biográfica que aporta información a nuestro perfil’. Este término debe escribirse sin comillas y en redonda, esto es, sin resalte tipográfico.

3-     Instagramero, mejor que instagrammer

Para hacer alusión a los usuarios de Instagram, en español, se recomienda el empleo del término instagramero, mejor que el anglicismo instagrammer. Esta voz está formada a partir del nombre de la red social Instagram y el sufijo –ero, siguiendo la estructura de tuitero, bloguero… En caso de preferir el vocablo inglés, como indica la Ortografía de la lengua española, lo apropiado es que se escriba en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letras, entre comillas. 

4-     Historia, mejor que story

En algunas redes sociales, el término historia alude a la ‘publicación que desaparecerá en 24 horas’. Puesto que existe una voz española para expresar este significado, es innecesario y desaconsejable el empleo del término inglés story (plural stories), que, de usarse, debe ir en cursiva.

5-     Infuyente, mejor que influencer

Según el Diccionario de la lengua española, influyente es ‘que influye’, ‘que goza de mucha influencia’. Asimismo, sería apropiado también el empleo del término influente. Así, tanto influyente como influente son las opciones recomendadas para evitar el anglicismo influencer

6-     Directo, mejor que direct

Un directo alude al video que se emite al mismo tiempo que ocurre. Como recomienda la Fundación del Español Urgente, esta voz es preferible al anglicismo direct, término perfectamente evitable e innecesario.

7-     Seguidor, mejor que follower

El término follower es un anglicismo superfluo, pues contamos con la voz española seguidor, la cual se usa también con el sentido de ‘persona que sigue algo o a alguien’.

8-     Me gusta, mejor que like

En español, la voz inglesa like puede sustituirse por me gusta (en minúscula y sin resalte, aunque si se considera que es necesario esto último, se pudieran emplear las comillas para facilitar la lectura), cuyo plural es invariable: los me gusta, mejor que ⊗los me gustas o ⊗los me gustan, pues se trata de una expresión nominal que debe mantenerse sin variaciones.

*Tomado de la revista Juventud Técnica. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.